論壇(ジャーナリズム)自体、腐ってませんか?

とにかく、日本語と中国語の間の、トラップはすごいです。 漢文を現地語(リズム感=平仄が大事、ラップで韻を踏むライムと同じ)で読まないとか。 だいたい、人名や地域名は、中国語の読み方をそのまま紹介しないと、世界中の外人と全く会話が通じません。 共通発音なのは、ペキン(ベイジン)、シャンハイ、くらいです。…