すみま千円(漱石のほう)

レポート置き場かな?宜しくお願いします。事実誤認とか手直するんで、時報ではないです。

意味がない漢詩コンテンツです、見なくていいよ

国語教育って誰が考えたんだろう?

コレは?(デコレーション注意)

平成26年度国立大学改革強化推進事業選定事業一覧 (PDF:2895KB)

http://www.mext.go.jp/b_menu/houdou/26/11/__icsFiles/afieldfile/2014/11/14/1353466_1_3_1.pdf

 

アルファベットは、多くの人が知っているので、

第二外国語の例を出してみました。

中国語発音の 難点及び教授法

母国語は無意識、第二外国語は意識的かなあ? 

でもYES!NO!レベルなら咄嗟にでるし、書き言葉は母国語でも練って書く人が多い。

例えばラインをいちいち考えて送るかどうかは知らないが、文字入力は発話より遅いから、考える時間自体は、多い。

 

発音を覚えるのは、ブラインドタッチを覚えたり、身体技能だろう。

こういうの音楽好きは上手くなると自慢で、Rを巻き舌にしたり、です、多分。

フランス語のH(カッ?ハッ?)みたいなの?

この動画、面白すぎない?

www.youtube.com

笑いのツボにはまりすぎて、1分が限界、オールド・メディアのお笑いって、腹筋崩壊しないレベルに抑えられたのかもしれません。腹筋が持たないと、チャンネルを変えられてしまうし、みんなで見ているとテンションが変になります。

 

吉本が最近、海外、進出してますが、どういう中身なのか気になります。CNNに連載持ってる小池某は正統派のアメリカン・ジョークです。 

unic0.hatenablog.com

 

で、中国語のピンイン話し言葉では、アクセントで自由度が高い、と思った、ノリノリにならないと話せないし、

でも詩、にすると全然、印象が逆です。

制約が多い。 

ラテン語系も、必ず巻き舌が入ったりで、ワンパターン、というか、変わった響きにするのが難しくないか?ら抜きにする?

 

発音付│あなたも中国語でよめる!グッとくる漢詩ベスト10

越中覧古」李白

春秋戦国時代に、「呉」の王・夫差(ふさ)と「越」の王・勾践(こうせん)の激しい戦いがありました。「臥薪嘗胆(がしんしょうたん)」「呉越同舟(ごえつどうしゅう)」「会稽(かいけい)の恥を雪(すす)ぐ」という言葉が生まれた、その故事を元に歴史ロマンを詠った栄枯盛衰の詩です。

【現代語 意味】
砂の中に折れた矛が埋もれていた。
掘り出してみると鉄はいまだにさび付いていない。自分で磨いてみると、まさに三国時代のものとわかった。もし赤壁の戦いで、呉の周瑜や蜀の諸葛亮が望んだように東風が吹かなかったら、美人で名高い大喬小喬姉妹は魏の宮殿「銅雀台」に捕らえられ、曹操の慰みものにされていただろう。

 

 

 

コレは何行詩、とかの形式もあるかもしれない。

が、それにしても、朗読の調子は、一本調子にならないだろうか?

4声は12音階とかに似ている。

音痴より、ランダム打鍵のほうがいいのと同じで、

型にはまっているから逆に、失敗がない。

素人でも下手にはならない。

難しいのを作ろうとすると、大変?かな?

全然、違いますか。

 

元々漢字が、絵文字ですが、漢詩は叙述だろうか、絵画的?

たとえば英語のスピーチとは大分違う、

時代を考えたら、比べるべきはギリシア辺りか?

 

ちなみに上の例の表現力ってか、歌っていいことの制約がないのはすごい。

政治家が「秀吉が勝っていたらどうかな!なんつってな!HAHA!」

このスケールは戦国自衛隊

もちろん、歴史IFモノ、創作戦記は面白くないんですが、杜甫の例は、短いからインパクトがあるじゃないですか。

例えば「おーいお茶」か何かに俳句コーナーがあって、あそこにそういうのが乗ってたり

「〇〇が落選していたら」

ああええ、自分の脳がたりないし、スケールが違うのでいい例が思い浮かばないです。

ameblo.jp

 

伊藤園って経営ヤバイって株板に書いてなかったか、知らん。

学校でお〜いお茶の俳句を6句作ることになりました。全然思いつかないので... - Yahoo!知恵袋

やせ蛙 負けるなお〜いお茶 これにあり
名月を 取って食ったら お〜いお茶
やれ飲むな 蠅が浮いてる お〜いお茶 

三つも作ってしまった。

 

これ全部審査してたら人件費がシャレにならん、

集客効果とどっちがどっち

学校に委託されてた方が自然な気は。

 

で、こうある程度、外国語に、統一色、があるのと比べると、日本語、相当、難しくない?

こういう方針で行くと、平安貴族(はるはあけぼの、ちりぬるを、ん)みたいになってしまうんでは?

 

 

昔、図書館で見た、漢詩の本って、写真の背景がついてて、枯れたアップルのサイトみたい、いうなら。ソレはもう忘れたんですが、もう少し穏やかな詩です。ああこういうのです、多分。

「漢詩の本 写真」の画像検索結果

blog.mesaki.link

酒入れてるのは「ひょうたん」とかです。

NHKのシルクロード利権と、漢詩利権は別ですか。

www.u-canshop.jp

シルクロード漢詩にしてしまうと、古代アラビア詩みたい?

AIIBは、中華から見たら、化外、バーバリアンですか?

アレは生臭い、誰と決闘したとか、よく知らないけど。

アラビア語文学 - Wikipedia

詩人たちは慕情、旅の苦労、名誉や事績の称賛、部族間の戦い、敵への誹謗などを題材とし、優れた詩は口承によって伝えられた。6世紀には詩人ムハルヒル ( Al-Muhalhil ) によりカスィーダ体( Qasida ) という詩形が創られて盛況となった。押韻を強調する文体であるサジュウ体Saj' )も、この時代に原型があるとされる。

 

描き崩し、心なしか、みつお書体ですが、科挙は字、汚くても受かったんですか?

行政書類を残すと、隠しコメント付のプログラミング並みに、誰が書いたかバレる?

「漢詩の本 写真」の画像検索結果

sankanjin.exblog.jp

 

逆にアジア圏は昔の話で、矛先をそらす、というテクニックがずっとある気がしないでもない、欧米の昔の話は、シリアスなことが多い。 

そんなことない。

マイティ・ソーですか。ダヴィンチ・コードですか。ハリー・ポッターですか。