すみま千円(漱石のほう)

レポート置き場かな?宜しくお願いします。事実誤認とか手直するんで、時報ではないです。

外人は10回クイズにひっかかりやすい

外人は10回クイズにひっかかりやすい。 

大人は音にひっかかりやすい。

www.youtube.com

 

でも幼児はそんなことないんですって。

直前のことは、忘れるのか。

 

まだ定着してないからか?

身の回りの人が、コレのことを、ピザっていってるけど、ピザではないかもしれないとか。

PIZZA - Google 検索

f:id:ninjaid2000:20180428214846p:plain

PIZA?

NO PIZZA

 

ナマリは直る?

似ているから大したことないか。

 

ナマリは直る? - Google 検索

約 3,650 件 (0.35 秒)
もしかして: ナマリは治る?

 

また変な検索結果を見つけてしまった、教育的な検索エンジン、グーグル

政治の冶は、治癒の治ですが。

 

 

大人はパタン化し過ぎなのか。

外国語は日本語に訳さないでイメージを映像化しろって教わったけど、

暗記派で、映像化が要らないって人もいるし、

プログラミング - Google 検索

f:id:ninjaid2000:20180428220125p:plain 

数字に色ってついてる? - Google 検索

私は数字に色を付ける以外の暗記法が分からん。

つけてない人って頭よくない?

president.jp

 

 

日本で流通している英語の類似語ギャグって、変なのばかりですが。

RとLに関するのとか。

ソレは言い間違えると気まずいからか。

d.hatena.ne.jp

エッ違う言葉に言いかえたほうがいいんですのん?

そんな言い違いはしない気がするけど、

私は選挙と米について、英語で話したことが無いんだろうか。

ソレとも日本人にありがちなベタなネタとして、無視されたんだろうか。

 

コンビニでこういの売ってるのって日本特有で人気ありそうだし「オニギリ」のほうが通りそうな気がするけど、違う意味に思われたらキリがない。

オイナリとか稲田とかですよ。

ONIGIRI - Google 検索

eigo.plus

また変なものを見つけてしまいました。

展開、早!

 

政治用語と俗語は違いそう。

先進国でエリートと庶民の世界が分かれてるのはこういうことなんだろうか、多分。

その辺、ひっかきまわしてなんとかしようとしているのが、トランプ英語とかなんだろうか?

 

彼は変な単語は使っていないと思うんだが、小6の公用語しか使わないという噂です。

アメリカは低コンテキスト社会だから、

同じ言い回しをわりと違う場面でつかっていそうな印象はあります。

逆かなあ?

とりあえず、トランプ英語の単語数は、少ない。

 

 

不良債権処理の頃に、いい年こいた大人がニギリとか言ってて、倒産してからバレたり、アレは内輪用語なんだろうか?

逆に大人だからこそですか。
ああいうギャグに世間は弱い。

ニギリ - Google 検索

国語辞書は囲碁用語なのか、あの時代の人に囲碁、やってる人多かったですが、知っていたから何でもない、サッパリ分からないです。